- accessoire
-
Achenebbisj is van oorsprong een Jiddisch woord dat vooral in Amsterdam werd gebruikt. In 2006 werd het door de lezers van Het Parool zelfs uitgeroepen tot het mooiste Amsterdamse woord. Dit is niet helemaal terecht, want het woord wordt in het hele land gebruikt. Volgens Van Dale mag het overigens ook worden geschreven als ‘aggenebbisj’. Ook ‘oggenebbisj’ komt een enkele keer voor. Eigenlijk was het een uitroep van medelijden; een verbastering van ‘ach, oen nebbisj’ (‘ach, een nebbisj’). Nebbisj komt van het Hebreeuwse woord Nawoch en betekent ‘jammerlijk ondoeltreffend, onfortuinlijk en timide’. Later kreeg het de betekenis van een pechvogel, maar dan wel één die de pech enigszins zelf oproept, een beetje een sukkel dus.
- achtuurjournaal
- antiquaar
- barbecueën
- betweter
- Bevrijdingsdag
- blocnote
- brave hendrik
- btw
- cappuccino
-
Het woord ‘chagrijn’ komt van het Franse ‘chagrin’,wat ‘verdriet, leed, droefheid’ betekent. De spelling ‘sacherijnig’ is overigens ook juist. Chagrijn is ook een verouderde benaming voor een bepaald soort leer (segrijn).
-
CMS-systeem, ISBN-nummer, VAR-verklaring. Bij al deze voorbeelden is de toevoeging eigenlijk dubbelop! Toelichting: Content Management System-systeem, Verklaring ArbeidsRelatie-verklaring, enz. lcd-display zie je ook vaak. Maar lcd staat al voor Liquid Crystal Display.
-
Coryfee komt van het Griekse ‘koruphaios’ (= aanzienlijkste, voorganger v/h koor). In 1824 voor het eerst coryphaeus (lat.) gebruikt.
- coup
- doerian
- exitpoll
- helicopterview
- hors-d’oeuvre
- hypotheekrenteaftrek
- kakofonie
- kant-en-klaar
- kapucijners
- katheder
- kerst
- kroket
- locatie
- quitte
- saucijzenbroodje
- sinterklaasfeest
-
Twee hoofdletters en een streepje dus. Dit i.t.t. sint-bernard, sint-juttemis, sint-janskruid. Ook Sinterklaas schrijf je met een hoofdletter. Maar sinterklaasfeest, sinterklaasgedicht etc. dan weer niet. Ook St-Nicolaas is onjuist, net als alle andere variaties hierop met een afkorting erin.
- souterrain
- sowieso
- sperzieboon
- staatsieportret
- stiekem
- sudokuen
- te allen tijde
- ten slotte
- tompoes
- truc
-
Het werkwoord is twitteren (niet tweeten!). Iemand die twittert is een tweep en wat je twittert is een tweet (geen twitter).



